Huszadik század, mégis muzsika

 

Hollós Máté vissza- és előretekintő beszélgetése Körmendi Klára

zongoraművésszel, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem tanárával

 

A Magyar Zeneművészeti Társaság januári Mini Fesztiváljának zongoradélutánja a Zeneakadémia nemrég végzett ifjú művészeinek impozáns bemutatkozása volt. A kortárs zene iránti elkötelezettségük közös tanáruktól, Körmendi Klárától ered.

– A Konziban Zempléni Kornél, a Zeneakadémián Solymos Péter növendéke voltál. Az ő tanításukban is olyan kiemelt jelentősége volt a modern zenének, mint amilyen a Tiedben lett?

– Ennyire nem. Zemplénivel Bartókig és Kodályig jutottunk. Neki az elemző tanulás, az alapos felkészülés, a memorizálás és a gyakorlás módszereinek képességemmé tételét köszönhetem. Huszadik századi zenével inkább Solymosnál foglalkoztunk, aki szerette a különleges repertoárt – még Durkó Psicogrammáját is játszotta. Debussyvel, Ravellel nála kezdtem foglalkozni, Sztravinszkij, Schönberg darabjaival is az ő óráján találkoztam. Amikor Bozay Attila felesége lettem, ő hívta fel figyelmemet az új zene szerzőire, sőt, arra is, hogy Chopinnel nem lehet karriert csinálni, mert azt sokan játsszák (nálam jobban is) a világban, inkább alakítsak ki sajátos repertoárt. Kóstolgatni kezdtem hát az ő kompozícióit, Durkó Zsolt, Soproni József, Lendvay Kamilló, Farkas Ferenc műveit. De a barátok zenéjén túl Boulez, Messiaen, Berio kottáival is ismerkedtem, s nagyon vonzott, hogy ezeket én szólaltathatom meg először. Az Országos Filharmónia Semmelweis utcai kamaratermében tartott bérleti estjeimen rendre műsorra tűztem kortársakat, s akkor még egy efféle bemutató nagy port vert föl. Ennek nyomán egyre több feladatra kértek föl a szerzők. Szerencsés volt a zenéjükkel való találkozás, mert se technikailag, se szellemileg nem okozott problémát.

– Kezdetben sem volt idegen számodra ez a világ? Hiszen mondod, hogy a Főiskolán még az impresszionisták is újnak számítottak. Xenakis vagy akár nemzedéked ifjú magyarjainak nyelvében nem találtál többletnehézséget a klasszikusok, romantikusok műveiben tapasztalhatóhoz képest?

– A magyar szerzők munkásságában nem. A külföldiek darabjainál mindig inkább szíven ütöttek a hazaiakéi. De nemzetközi fesztiválokon fellépve azt tapasztaltam, a közönség is jobban reagált az általam játszottakból a magyar szerzőkre. Talán azért is volt könnyebben felfogható az ő muzsikájuk, mert táplálkoznak a népzenéből. A külföldi mesterekkel megküzdöttem: Boulez, Xenakis, Berio kompozícióinak már az elolvasásával is. Ezekhez nem kötődtem annyira, magamtól nem játszogatnám, míg a magyarokat idestova négy évtized távolából is szívesen idézem föl, s mindig új szépségeket lelek bennük.

– Népzenére utalsz – de hiszen az általad játszott kompozíciók nem közvetlenül folklór alapanyagúak. Nem lehet-e, hogy az említett külföldi szerzők a mieinkhez képest túlságosan strukturálisan gondolkodtak? 

– De. Az övék papírízűbb zene. Xenakis mint építész bizonyos konstrukciókat írt le hangokkal, vagy például a gázmolekulák kisülésének képletét. Nincs náluk olyan érzelmi fűtöttség, személyes hang, amilyet a magyaroknál találok. S az is sokat számít, hogy az adott komponista hogyan tud zongorázni. A technikailag felkészültek zongoraszerűen írnak. Nem éreztem ezt Stockhausennél, Bouleznél, Xenakisnál.

– Mi fontosabb: a  zongoraszerűség, vagy a „zeneszerűség”?

– Az utóbbi. A magyar darabok, még ha nincs is konkrét hangulatra utaló címük, érzelmileg megközelíthetőbbek. Több száz kortárs művet játszottam az idők során, de azokat szerettem, amelyek kifejeznek valamilyen érzelmet, hangulatot, karaktert.

– Bozay Attila segített-e neked kezdetben, amikor egy külföldi avantgarde művel – nem a hangjaira, hanem a szellemére célzok – „küzdöttél”? Vagy inkább szuverénül a magad útját akartad velük végigjárni?

– Ebben nem segített. Elvonultam, kijegyzeteltem a kottát, egyedül tanultam meg. Megesett, hogy hetekig csak a kottából memorizáltam a darabot. Amikor már tudtam, meghallgatott, és nagyon igényesen, szigorúan mondott véleményt, a hibákat javította.

– A tanításodban kezdettől fogva elkötelezett voltál a kortárs zene iránt?

– A Zeneakadémiára Erkel Tibor hívott, kötelező zongorát tanítani. Akkor még a Filharmónia szólistája voltam, cseppet sem vonzódtam a tanításhoz. Ő kedvesen kapacitált, s mikor azt mondta: az a fontos, hogy a lábad bent legyen a házban, még nem is sejtettem, ennek milyen jelentősége lesz később. Nemsokára megtudtam, hiszen egy év múltán megszűntek a filharmóniai szólistastátuszok. További év múlva Falvai Sándor rektor úr vetette föl a kortárs zenével való szakosodott foglalkozás igényét, amire tájékozottságom, „kottatáram” okán alkalmasnak tartott. Ebben a Huszadik századi zongoramuzsika elnevezésű tárgyban diploma előtt álló hallgatókkal dolgozom, egyéni órában, heti egy alkalommal. Összeállítottam a tanrendet: klasszikusokból (Schön­berg, Webern, Sztravinszkij), francia szerzőkből (Messiaen, Honegger, Milhaud. Poulenc), magyarokból Farkas Ferenctől az élő kortársakig. Kísérleti, nagyon nehezen megoldható műveket nemigen tanulunk. Sokat játszunk át akár lapról is, négykezesezünk, kétzongorázunk – célunk a minél tágabb repertoárismeret, így csak évi két-három darabot fejleszt ki egy-egy növendék koncerten előadhatóvá. Hasznát veszik, mert külföldi versenyeken gyakorta kötelező kortárs művet játszani, néhányan diplomaműsorukba is beemelik, sőt, volt már, aki szakdolgozat témájául huszadik századi alkotást választott.

 – Általános a hozzád kerülő növendékek körében az új zene iránti érdeklődés, vagy be kell vetned varázsod-tekintélyed a megnyerésükre?

– Szívesen járnak, s rácsodálkoznak, mennyi jó mű kerül eléjük. Többen már félállásban zeneiskolában tanítanak, s ott is szükség mutatkozik ilyen darabokra, innen tehát inspirációt meríthetnek. Ehhez való kedvcsinálás szándékával ismertetem meg őket Durkó pedagógiai darabjaival, Soproni Jegyzetlapok gyűjteményével, Bozay Medáliák című művével.

– Van-e olyan tapasztalatod, hogy a mai fiataloknak a Bozay–Durkó-nemzedék művei már természetesebbek, mint egykor nektek voltak, netán mert már gyerekkoruktól hallották azokat?  

– Igen. Most tartottam kurzust Pécsett Bánky József és Király Csaba növendékeinek. Egyikük Bozay Bagatelljeit hozta, s autentikus előadásában láthatóan könnyen lett úrrá olyasmiken, amik nekem még annak idején – technikailag és zeneileg – nehézséget okoztak. Tavaly a Messiaen-centenárium alkalmából sokan tanultak az ő műveiből, de még azok ritmikai és akkordikus bonyolultsága sem okozott a fiataloknak problémát.

– Adódik-e olyan, hogy a diák hoz valamilyen őt érdeklő kortárs művet, netán megkeresi őt kottájával akadémista zeneszerző kollégája?

– Hogyne. Sőt, kamarazenei produkciókat is előadnak. A mai ifjú zongoristák nagyon nyitottak, sokkal jobb a helyzet, mint régen volt.

– Te is nyitott vagy bármiféle mai zenére?

– Tanárként még nem, de előadóként már előfordult velem, hogy olyasmivel kerestek meg, ami iránt nem voltam „nyitott”... De nem ez a jellemző. Figyelem a fiatalokat, úgy is mint a Magyar Zeneművészeti Társaság elnöke darabokra „vadászva”, s igen sok figyelemre méltó tehetséggel találkozom közöttük.  

– A Mini Fesztiválhoz visszakanyarodván: a bevezetőben említett zongoradélután mennyire volt pillanatfelvétel, s mennyire a tárgy 15 éves tanításának summázata?

– Az elhangzott kompozíciókat mindvégig tanítottam. A most fellépett zongoristák az utóbbi évek legjobbjai, de akár öt évvel ezelőtt is fel tudtam volna mutatni az akkoriakból egy hasonló társaságot, s remélem, ez folyamatos marad. Évről-évre akad két-három olyan pianista, aki a kortárs repertoár iránt érdeklődik, s azt színvonalasan tudja tolmácsolni.

– Ne csak a Zeneakadémiát említsük! Nyaranta tanítasz a sárospataki Crescendo Con spirito Nyári Zenei Akadémián. Az ilyen vakációs munka egyszerre követel odaadó figyelmet a résztvevő gyerekektől, s kínál nekik mégis nyaralós lazaságot. Ráadásul Sárospatakon a világ minden tájáról gyülekeznek az ifjak, más-más előképzettséggel, hagyománnyal, felkészültséggel. Mit tudsz elérni velük két hét alatt?     

– Vagy ők hoznak már előkészített művet, vagy ott keresünk nekik megfelelő, nem nagyon nehéz darabot. Gyakorta kiküldjük nekik a tervezett programot, kottákat. Jól felkészült zongoristák szoktak jönni a kurzusra, nem kezdők. Mivel naponta van órájuk, intenzív a munka.

– Neked nincsenek nyelvi nehézségeid, de a gyerekeknek lehetnek. Magyarázol, vagy inkább mutatod, amit kívánsz tőlük, javasolsz nekik?

– Nem az elemzés, a konstrukció a lényeg, ez nem is annyira érdekli őket. Inkább az, hogyan áll össze egy zenei mondat, milyen karakterei, színei vannak, hogyan lehet beszédessé tenni. Inkább megmutatom nekik, amit gondolok, mint hogy hosszasan beszéljek.

– S azt akarod visszahallani, amit mutattál, vagy azt várod, hogy annak nyomán a gyerek kísérletezzen ki magának valamit?

– Az utóbbi következik be. Ugyanazt nem is tudhatja visszaadni. Ezekben a kottákban egyébként minden benne van, ha pontosan követjük a szerző útmutatásait, meg is születik a jó előadás.

– Ha jól tudom, zeneakadémiai tanárságod a törvény szerinti adminisztratív okokból mostanában átalakul. De ugye, ez nem érinti a kortárs zenei stúdiumokat?

– Nagyon remélem. A közalkalmazotti jogviszonyom szűnt meg születésnapomon, március 22-én, s abban bízom, hogy a huszadik századi zongoramuzsika heti tíz óráját óradíjasként a –jövőben is szolgáltathatom, mert ezt szívvel-lélekkel csinálom.