Operaházi morzsák

 

Világsztárok a Rigolettóban

 

Magyarországon szeretik Verdi Rigolettóját. Ezt a Covent Garden Royal Opera House és a budapesti Operaház játszottsági statisztikáinak összevetése is alátámasztja. Londonban 2007 júliusában volt alkalmam megtekinteni Verdi remekének ottani 467. előadását. A pontos szám onnét tudható, hogy az angolok mindig akkurátusan ráírják a műsorlapra, az aznapi előadás éppen hányadik a színház történetében. Bár Budapesten ez még nem gyakorlat, a kíváncsi operalátogató némi utánjárás után azért megtudhatja, hogy Budapesten 2010. november 13-án a 805. alkalommal hangzott el Victor Hugo drámájának operai megfogalmazása.[1] Tény, hogy Verdi eme daljátéka az ősbemutató óta eltelt több mint másfél század alatt mindig is népszerű volt. Több részlete slágerré vált, az operaelőadásokon túl például Liszt Ferencnek (a 3. felvonás kvartettjének parafrazeálásával), manapság pedig a kiváló felvételek mellett — horribile dictu — a tv-reklámoknak vagy a mobil-csengőhangoknak is köszönhetően (például a mantuai herceg „La donna è mobile” áriájának idézetével). A technika fejlődésének pozitív hatásai mellett a mostani előadáson a mobil (vagyis a telefon) sajnos belerondított Gilda és Rigoletto gyönyörű, 3. felvonásbeli kettősébe, bosszantóan, fájdalmasan és hosszan, amiről a hangversenyeket csupán olyan egyszerű, kezdetleges módszerrel zavarók, mint a cukorka sztaniolpapírját élvezettel és gondosan kicsomagolók, csak álmodozhatnak.

A teltház nemcsak az opera hazai népszerűsége, hanem a pazar szereposztás érdeme is volt. Mindenekelőtt a Gildát megszemélyesítő Miklósa Erika neve vonzotta a közönséget, aki a Művészetek Palotájában napra pontosan egy héttel eme előadás előtt a bel canto triász egy másik jeles szerzőjének dalművével, Donizetti Szerelmi bájitalának Adina szerepével ünnepelte énekesi pályája indulásának huszadik évfordulóját. Ott félig szcenírozott előadásban, minimális szcenikával körülvéve építette fel szerepét — elsöprő sikerrel. Művészetének éppen ez az egyik jellemzője: kevés eszközzel, egyszerűen, mindennapi mozdulatokkal dolgozik, éppen ezért hihető, amit csinál. Semmi teatralitás, csupa őszinteség — ennek köszönhetően jelenik meg megkérdőjelezhetetlenül a színpadon Adina, az Éj királynője vagy — ahogy most — Gilda. A színpadi eszköztár mellé a zenei is teljes vértezetben felsorakozik. Az énekesnő hangja delelőjén van, annak mélységét és magasságát is maximálisan kontrollálja, s e technikának köszönhetően játszi könnyedséggel, hihetetlenül hajlékonyan énekli el Gilda hírhedetten nehéz koloratúráit. A súgólyukra letelepedve, a közönségnek, mint bizalmas barátnak, a bravúráriák közt is gyilkos nehézségűnek tartott Caro nome például úgy szólt, mintha ennek eléneklése lenne a világ legtermészetesebb dolga. Telitalálat volt a karaktere angyali tisztaságát jelképező fehér ruha is (jelmez: Velich Rita), mely — túl azon, hogy finoman kiemelte az énekesnő fotómodelleket megszégyenítő alakját — a dráma folyamán könnyen átváltozhatott hálóruhává, vagy a ruha vállát lehúzva a hercegi hálószobából kilépő leány ziláltságát demonstrálta.

A drámai pólus másik vége az emberi gonoszság megannyi formájának árnyalt bemutatásával többfelé ágazott. Rigoletto például 1. felvonásbeli monológjában megvallja, testi fogyatékossága tette azzá, amivé lett: nemcsak teste, bensője is megnyomorodott. A mantuai herceg egy gyenge pillanatában szintén vallomást tesz: felvillantja, hogy talán ő is tudna tartósan szeretni, de mielőtt elhinnénk ezt neki, máris visszatér léha, kegyetlen és cinikus életéhez. Ők ketten mérgezett szavakkal és lelki sárba tiprással tesznek tönkre életeket, Sparafucile hozzájuk képest csupán piti bérgyilkos, aki ráadásul a maga módján még „becsületes” is, hisz nem akarja becsapni megrendelőjét.

Mindhárom „gonosz” kiváló volt. Kétség sem fér hozzá, hogy Fokanov Anatolij Rigoletto szerepére született. Már a nyitány alatti bevonulása is sokat megelőlegezett a történetből, mikor kosztümjeit felvéve, mintegy kényszerű szolgálatot teljesítve a néző előtt lényegült át udvari bolonddá. E szavak nélküli rövid nyitójelenet megsejttette a bohóc életének egyetlen értelmét, a lánya iránt érzett vak, rajongó szeretetét is. Igaz, a mód, ahogy ezt a néző tudomására hozta, meglehetősen anakronisztikus volt: a végig korhű jelmezeket és díszleteket alkalmazó igen látványos rendezés (Szinetár Miklós és Harangi Mária elgondolása alapján) az öltözőtükörre ragasztott fényképet simogattatja Rigolettóval. (Vajh, ennek mi a többletjelentése?) Fokanov hangjának hihetetlenül nagy drámai ereje van, éneklése mindvégig egyenletesen magas színvonalú, az apa fájdalmának színészi alakítása pedig őszinte és megrendítő volt. Miklósa Erikával világszínvonalú kettőst alkottak.

Mantua hercegeként a barcelonai Xavier Moreno mutatkozott be a budapesti közönségnek. Szerepformálása kitűnően ábrázolta a saját maga számára is fékezhetetlen szenvedélyeket felmutató kény- és kéjurat. Előadása tipikus bel canto-énekest mutatott be, aki minden erőlködés nélkül, könnyedén fűzte egymás után sodró erejű ívekké a hangok gyöngyszemeit.

Sparafucile szerepét Rácz István énekelte érett, zengően telt hangon, gazdag dinamikai árnyalatokkal. Kovács Annamária nemcsak zeneileg vette teljesen birtokába Maddalena figuráját, hanem színészileg is, utóbbira remek példa a herceggel közös enyelgésének minden bizonnyal nehéz naturalisztikus ábrázolása. Héja Domonkos irányítása alatt a zenekar kiválóan teljesített, és az énekkarra sem lehetett panasz. Nem túlzás ezt az előadást aranybetűkkel bejegyezni az Operaház nagykönyvébe. (Magyar Állami Operaház — 2010. november 13.)

 

Kovács Ilona

 



[1] Az adatot Wellmann Nórának, az Operaház Archívum vezetőjének köszönöm.